Mostrando postagens com marcador btssb. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador btssb. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 1 de maio de 2015

Compras: Novos Itens! // Shopping: New Items!

Resolvi passar o feriado em casa, sem grandes planos. Apenas ficar atoa assistindo filmes antigos e tomando sorvete.

I decided to spend the holiday at home, no big plans. Just stay atoa watching old movies and eating ice cream.



É uma imagem. Mas poderia ser uma foto minha de hoje.

It is an image. But it could be a picture of me today.


 Abril foi um mês no qual controlei meus gastos. Com o dólar alto e pouca grana contive meus impulsos consumistas. Mas chegou algumas coisas legais ao longo do mês.

Começando pelos pacote que eu mais queria: croppeds réplicas da BlackMilk!
Comprei os três no Aliexpress por $2 cada com frete grátis.

April was a month in which managed my expenses. With the high dollar and little money restrained my consumerist impulses. But there came some cool things throughout the month.

Starting with the package that I wanted most: croppeds replicas of blackmilk!
I bought three in the Aliexpress for $ 2 each with free shipping.


Link da loja: http://pt.aliexpress.com/store/1195189

Store link: http://pt.aliexpress.com/store/1195189


Os pacotes eram bem pequenos, nem sabia o que era quando chegaram. Cada top veio em um saco plástico, sem mais alguma proteção. A cor deles é bem melhor ao vivo do que pelas imagens da loja.

The packages were very small, not even know what it was when they arrived. Each came top in a plastic bag without any further protection. The color of them is better live than by Store images.









Claro que a da Princesa Jujuba foi a minha favorita(Minha princesa!). Uma qualidade é a cor ser bem mais viva do que nas imagens, um rosa mais forte. O material dos três tops é uma malha fina, bem confortável. Ótima para quando o calor voltar. Mesmo essa sendo a mais clara não fica transparente.

Of course the Princess Bubblegum was my favorite (My Princess!). Quality is the color is much more alive than in the pictures, a stronger pink. The material of the three tops is a fine mesh and comfortable. Great for when the heat back. Even this being the clearest is not transparent.















Na blusa de Alladin encontrei alguns poucos fios de restos de costura e é mais aberta nas costas. É bem mais bonita ao vivo é a estampa é linda, cheia de detalhes. A única coisa que não gostei foi que a maior parte da estampa onde tem Alladin e Jasmine foi cortada durante o molde. 


In Alladin blouse found a few threads sewing remains and is more open in the back. It is much more pretty live is the stamp is beautiful, full of detail. The only thing I did not like was that most of the pattern which has Alladin and Jasmine was cut during molding.











E por último, a de Harry Potter com as relíquias da morte. Essa de todas tem a melhor qualidade. Não encontrei nenhum defeito na estampa, mesmo sendo uma malha preta, não há nenhuma parte desbotada!
Pelo valor foi uma ótima compra. Recomendo bastante. Pretendo adquirir em breve mais peças da loja, que tem leggings e vestidos também! E muitas promoções!


And finally, the Harry Potter with the Deathly Hallows. This all has the best quality. Found no defect in the pattern, even being a black mesh, there is no faded part!
The amount was a great buy. I highly recommend. I intend to get more soon. Store has leggings and dresses too! And many promotions!




Sempre que estou andando pelas ruas, passo nessas lojas de departamento para conferir se tem algo interessante. Qual foi a minha felicidade ao descobrir que a C&A realizaria uma parceria com a Barbie!!
Minha decepção foi chegar na sessão e não ter nenhuma opção legal! Achei as blusas não muito interessantes e custando R$39,90. Ao invés de desisti fui dar uma olhada na sessão infantil e achei vários itens interessantes com um ótimo preço!


Whenever I'm walking the streets, I step in these department stores to see if there's something interesting. What was my happiness to find that C & A would realize a partnership with Barbie !!
My disappointment was arriving at the session and have no option pretty! I thought the not very interesting blouses and costing $17. Rather than give up went to check on the child session and found several interesting items at a great price!



Por ordem: A blusa da Hello Kitty(uma das poucas compradas na sessão de adultos) foi na Riachuelo e custou R$15,90. Um amor, já tenho várias dessa coleção. A dos Vingadores foi na C&A(R$9,90). Já se tornou uma das minhas favoritas(inclusive usei na estreia do filme) principalmente pela estampa ser especial, contendo o Homem-aranha e Visão(sou colecionadora de HQ's e essa vai comigo como uniforme para a Comic Con).


In order: The blouse Hello Kitty (one of the few bought in adult session) was the Riachuelo and cost $7. A love, I have several of this collection. The Avengers was at C&A ($3). It has become one of my favorite (even used the premiere of the film) mainly for stamping be special, containing Spider-Man and Vision (I'm comics collector and this goes with me as uniform for Comic Con).






Essa com estampa de sorvete foi na Marisa, custou acho que R$10,00. Adoro blusas com estampas fofinhas para o dia a dia. Me lembrou as sorveterias dos anos 60 e 80!

This printed with ice cream was in Marisa, I think it cost $5. Love blouses with puffy prints for day to day. It reminded me of the ice cream from the 60s and 80s!








E finalmente as da Barbie. A rosa é modelo cropped(sim eu tenho muitos croppeds!) e com a logo Barbie antiga. A segunda, uma camiseta com estampa de quadrinhos. Ambas custaram R$15,90. Sempre é bom olhar em todas as sessões dessas lojas. 


And finally the Barbie. The rose is cropped model (yes I have many croppeds!) And the old Barbie logo. The second, a T-shirt printed with comics. Both cost $5. It is always good to look at all sessions of these stores.




A última blusa comprada no mês foi uma das Tartarugas ninjas, na parte infantil masculina! haha 
A malha dela é ótima, mais grossa que as femininas!

The last blouse purchased in the month was one of the turtles ninjas, the male child part! haha
 The mesh it is great, thicker than the female!




Ganhei esses dois esmaltes rosa. Vou testar em breve com meus outfits. Tanto tempo que não uso esmalte rosa, só usei esmaltes metálicos ou com glitter nos últimos meses. 

I won those two pink nail polish. I will test soon with my outfits. So long since I use nail polish pink, only used metallic glazes or glitter in recent months.

Avon - Coral Fashion
Jequiti - Aviva Dubai



Uma das poucas aquisições lolita do mês foi essa saia da BTSSB. Comprei no LolitaSales super barata! Ótima para outfits mais casuais para o dia a dia.

One of the few lolita acquisitions of the month was that skirt from BTSSB. I bought  cheap in LolitaSales! Great for more casual outfits for day to day.






Tinha esse tecido há anos guardado em casa. Quando arrumava as caixas de cima do guarda roupa achei ele. Na hora lembrei das estampas de laços da Angelic Pretty. Resolvi fazer uma saia com ele. Como separei parte das minhas para vender precisava de uma nova. E essa estampa combina com o RHS preto de veludo!! *-*

I had this fabric for years kept in the house. When arranging the top of the wardrobe boxes I found it. At the time reminded of the ribbon prints from Angelic Pretty. I decided to make a skirt with it. As I took part of my to sell needed a new one. And that pattern matches with black velvet RHS!! *-*




Comprei tecidos também!! Adoro colecionar tecidos! O primeiro é para uma encomenda. Os outros três serão JSK. Tenho muito poucos, sempre prefiro OP's e saias. Dessa vez resolvi variar. Já tenho em mente como cada um será. O de corujinhas já está quase pronto! 


I bought fabrics too !! I love collecting fabrics! The first is for an order. The other three will be JSK. I have very few, always prefer OPs and skirts. This time I decided to change. I already have in mind how each will be. The owls are almost done!




E por último copos holográficos dos Vingadores!! Minha decepção foi não ter do Gavião Arqueiro e da Viúva Negra! 

And last holographic glasses Avengers !! My disappointment was not having the Hawkeye and the Black Widow!


Outros itens que chegaram foram os cosméticos que já tiveram review e um set de acessórios que terá review separado!

Other items that arrived were cosmetics that have had review and one set of accessories that will separate review!





sexta-feira, 23 de janeiro de 2015

TAG Lolita

Nathalia Maria Portela me marcou nessa tag no facebook. Eu já respondi no meu perfil mas vou colocar aqui no blog também!
* Regra: marcar 8 Lolitas para que respondam as 10 perguntas a seguir
1. Seu primeiro apelido:
Na maioria das vezes as pessoas sempre me chamam por Carla mesmo, no máximo Carlinha.
2. Seu primeiro vestido:
Foi uma réplica desse modelo da IW. Na época era o mais popular aqui no Brasil, tinha aos montes no Sales BR, não lembro de nenhuma lolita da época que não teve dele hahaha

A friend marked me that tag on facebook. I already answered in my profile but I will put here on the blog too! 
* Rule: Mark 8 Lolitas to respond the following 10 questions 
1. Your first name: 
Most of the time people always just call me by Carla, maximum Carlinha. 

2. Your first dress: 
It was a replica of the IW model. At the time was the most popular in Brazil, had the mountains in Sales BR, do not remember any lolita the time had not his hahaha


3. Seu último vestido:
Ele ainda não chegou: Angelic Pretty - musee du chocolat. O último que tenho em mãos é um JSK vermelho aguardando estrear.

3. His last dress:
He has not yet come: Angelic Pretty - musee du chocolat. The last that I have at hand is a red JSK waiting debut.

4. Que vestido nunca usaria?
Qualquer um em amarelo *odeio amarelo*

4. What dress would never use?
Anyone yellow * I hate yellow*
Pode ser a estampa mais fofa do universo, nada de amarelo para mim!

5. Qual vestido sempre quis?
Meu maior dream dress é o Dreaming Cinderella da Haenuli : Que foi inclusive, uma postagem dos 52 dias de lolita(que vou terminar um dia)!!
http://karurakim.blogspot.com.br/2014/02/desafio-lolita-de-52-dias-minha-print.html

5. Which dress always wanted?
My biggest dream dress is the Cinderella of Dreaming Haenuli: That was even a posting of the 52 days of Lolita (which will end a day) !! 
http://karurakim.blogspot.com.br/2014/02/desafio-lolita-de-52-dias-minha-print.html
*heavy breathing*

6. Seu vestido favorito:
Meu Karami Ribbon OP da Baby! Se pudesse teria toda essa coleção

6. Your favorite dress:
My Karami Ribbon OP Baby! If you could have all this collection

7. Qual foi seu maior desafio como Lolita?
Meu maior desafio da vida é não fazer compras impulsivas. Muitas vezes compro porque achei bonito ou está barato mas não é algo que eu vá usar.

8. Qual seu próximo vestido?
Provavelmente o Wonder Cookie OP *Se não aparecer nenhum outro na frente*


7. What was your biggest challenge as Lolita?
My biggest challenge in life is not to make impulsive purchases. Often buy because I thought it is beautiful or is cheap but it is not something I will use.
8. What is your next dress?
Probably the Wonder Cookie OP * If not no other in front *


9. Quantas perucas tem?
Não sei exatamente, acho que 46. Exclusivamente de lolita acho que 12.
10. Cores verdadeiras de seus cabelos e olhos?
Verdadeiras: Castanho claro e pretos. Mas a cor atual do meu cabelo é vermelho desbotado!

9. How many wigs have?
I do not know exactly, I think 46. Exclusively lolita think 12.
10. True colors of your hair and eyes?
True: Light Brown and black. But the current color of my hair is faded red!